Песня чеченских мухаджиров(Перевод с чеченского 1868 г.)
Птицы крылатые, летите в Гехи*!Гехинскому народу привет передайте и скажите:В ночном сумраке родных лесов,Унылый крик филина заслышав,Пусть вспомнят о нас, — без поста и молитвыБродящих на чужбине и...

Птицы крылатые, летите в Гехи*!
Гехинскому народу привет передайте и скажите:
В ночном сумраке родных лесов,
Унылый крик филина заслышав,
Пусть вспомнят о нас, — без поста и молитвы
Бродящих на чужбине и не видящих исхода!
Бывало, волк холодной ночью воет, —
Мы думали — он с голоду воет;
Нет, он от стаи оторвался — вот причина!
Не походим ли и мы на этого волка,
Оторванные от родины и родных могил?
За что Бог карает нас, — как судно,
Шедшее в Мекку и разбитое бурей!
*Гехи (Гих-аре) – так в XIX веке называли Малую Чечню.








No Comment! Be the first one.