Тем, кто приписывает чеченское слово «гIала» («дворец, город, жилая башня») народу, который в обозримой истории никогда не строил башен и не жил в башенных поселениях, полезно будет прочитать приведенную ниже выдержку из работы выдающегося армянского ученого-лингвиста Г.А. Капанцяна. Она свидетельствует об урартском происхождении чеченского термина «гIала». Урартийцы, в свою очередь, заимствовали это слово из шумерского, хотя, учитывая хуррито-урартскую этническую основу происхождения шумеров, слово «заимствовали» не совсем подходит. Мы не включили в представленную заметку многочисленные термины германцев (немцев, скандинавов, англичан и т.д.), в языках которых также присутствует этот древнейший термин (холл, халла, галла и т.п.)
«В аккадских текстах из Богазкея, представляющих политические трактаты, заключенные между хеттскими и митаннийскими (т.е. хурритским. – Ред.) царями, мы читаем имена разных богов обеих стран, а также belat ekali, что значит “владыка крепости” (resp. крепостей)… Аккадское слово ekal в значении “замок, крепость” и есть наше egil//agel. В конечном счете все эти аккадо-сирийские ekal или egil (agel) идут от сумерского (т.е. шумерского. – Ред.) egal, что первоначально значило “палата” (E. Cal буквально значит “дом большой”). Так как царские палаты строились и для самозащиты, т.е. как замки, то, естественно, было изменено значение из первичного “палата” в новое “замок, крепость”. В халдских (урартских) надписях сумерская идеограмма E. Cal уже значила только “замок, крепость”, как правильно впервые указал хеттолог и халдовед Иоанн Фридрих» (Г.А. Капанцян. Историко-лингвистическое значение топонимики Древней Армении.//Историко-лингвистические работы. Т. II. Ереван, 1975 г., стр. 143-144).